Eli MacLaren Eli MacLaren

Eileen Succumbs to Complications of the Virus, Covid-19

by Christopher Emerson

 

For nearly fifty years, since boyhood, I’d thought about how my mother would pass from this world—a morbid rumination, wondering what force of nature would have the power, finally, to take her down. When it happened last year in early April, she wasn’t prepared. I’d heard fear in her voice in a phone call two nights before—unfamiliar fear, a luxury she’d never allowed herself, or perhaps, the world never accorded her.

 

The virus swept through my mother’s assisted living complex just as a late-night fall sent her to hospital, where she tested positive for Covid. After Eileen was admitted, I received regular phone updates from the shift nurses a thousand miles away. I imagine she was not an easy patient. She rejected hospice care, although it would have eased her pain, helped prepare a smooth transition.

 

Eileen preferred to stick around and fight. She didn’t know any other way.

 

Then, after two or three “bad nights,” my mother simply vanished. Such a hurried departure, certain to bring complications.

 

*

 

April 6th, the date of my mother’s death. April 7th, 8th, as if on cue, once evening settled in, my hands, held in a vice grip, the fingers splayed, curled into claws, bone-crushed, down to the wrist—too fast, too wild for an arthritis flare-up, too quick to abate, after just ninety minutes—my mother’s pain, her essence, being drawn from me.

 

This new absence from the physical plane, more than a wind shear, or tropical depression: Hurricane Eileen, left swirling between worlds.

 

I could feel her presence, as if to distract me from the pain, this girl from the frozen upstate who dipped her snowballs in cold water, let them stand—then launched the iced projectiles at innocent strangers from behind a snowy berm. Chased, sometimes caught by furious men, she’d laugh in their faces as though they were boys. All in a good day’s play.

 

Later, from behind the veil of marriage, my mother continued to live this way: stirring pots, stalking prey—maintaining absolute control, causing chaos, then walking away, blameless, unscathed.

 

*

 

Days before the virus takes her, an older, more dangerous version of my mother comes to me in a dream. She suggests that I conjure one good memory of the two of us together, to remind you, she says, that I wasn’t all bad.

 

The familiar bugle call, the call to the post—then, the voice of the announcer echoing through the grandstand. Eileen and I look up from our racing forms, snap our gum, flick our ash. The horses are entering the track for the running of the Canandaigua Classic. My mother smooths her skirt, slips her stilettos back on, walks to the betting window, wheels the 7 horse, then places my two-dollar bet to show. She hands me my ticket, a slip of cheap pink paper, the ink nearly dry.

 

Every year, I get to skip school for the first day of racing at Finger Lakes. The memory—this day, every year, ours alone, my mother’s and mine—redemptive.

 

*

 

Near the end of the dream, she asks for my forgiveness. Unthinking, I turn away. I want, just once, to hear her say: I’m sorry. I turn back to respond to her request. But she has vanished.

 

There is nothing but the aftertaste of Chesterfield smoke, its bitter ash, the afternoon sun on my bare neck. Sharp spikes of sunlight slicing through the perfectly manicured, curry-combed sienna terre of the oval track.

Read More
Eli MacLaren Eli MacLaren

The Opposite of Home

by Kayal Vizhi

 

At the Marathana bazaar, I wait for pa.

He brings with him the scent of street,

 

a brittle smell, the opposite of home,

nothing that could belong in my mother’s kitchen,

 

amidst the loud hands of aunties,

their unlit talk, the ticking clock.

 

The heat from the bodies of the rice

merchants is soft fleshed, I sink my teeth

 

into it until it swelters on my tongue

like a new name. I become someone

 

else, not the daughter who left home

but some faraway thing without kin.

 

The dusk, perfumed by the workers’ hands

hauling cinnamon barks into jute sacks,

 

turns to gold. I begin here, in this feral

solitude. My alone is my own,

 

not my mother’s or her mother’s.

I am aware of my body but not its limits.

 

My collarbones are a geography of blue,

searching for another grammar, not land,

 

not men. My desire travels where this body

cannot go, towards the narrow darkness

 

of alleys, open windows above streets,

lingering long enough to leave a stain

 

in telephone booths, dim cafes,

evening parks laced with lovers.

 

But pa drives us home. Arriving

outside the house, caught like sillago

 

by the bristling net of voices inside the kitchen,

I am a daughter once more - such loss.

Read More
Eli MacLaren Eli MacLaren

The Misdirection

by Damen O’Brien

After a line from 'Growing Season' by Maree Reedman

The best time to plant a tree was 20 years ago. The second best time is now. – Chinese Proverb

 

There’s a magic trick performed with a walnut tree, the magician’s watch,

an axe and years of patience. I only know one way to perform that trick:

galling in the soft wood the slow hard way, ringed with time.

 

As a child I loved magicians. I watched David Copperfield on television

wade through the Great Wall of China in ghostly x-ray steps

and I stayed awake all night wondering how it was done.

 

Some fathers have a little of that magic, the stuff that grows a child,

they can pluck coins out of their children’s ears or noses, make the

matchstick stand up, name the right card from a shuffled deck.

 

My father only had one trick, but we would laugh: he’d bring his

severed finger on a bed of gauze, kept safely inside a matchbox

which twitched with a deathly life when we opened the lid.

 

We all knew how it was done, a splash of dye, a little hole

to conceal his finger poking through, but I never learned

the secret of The Walnut Tree: how the magician retrieved his watch

 

from inside a cross cut of the wood. No palmed copy, no assistant

from the audience. To place the watch there fifteen years ago or more,

to let the pulp enclose it like a fist, requires a steadiness of purpose,

 

a terrible determination: all that time knowing that the wood

held his greatest trick, ticking like a promise. But life is not magic.

We do not begin with the solution, we wait for the watch to be found.

 

Between teasing us kids, my father pulled down houses, ripping

those crumbling fibrous sheets out of the walls, claw hammering into

ceilings, to dump the tiles in a skiff, his hands and face all powder painted

 

with asbestos dust, his mates as well, big laughing men with burly arms,

who could break a house down to its parts in days, now sunk in on

themselves, in hospital wards, gasping out their nightmares while awake.

 

If I wish to save my father’s life, I have to start thirty years ago, when

those little spines had not yet needled his lungs, had not yet stung him

like a shoal of nails. Or earlier, before James Hardy Co. sold chrysotile.

 

But knowing how the trick is done, and doing it, are not the same.

My father’s latest trick is every breath, stolen from bubbling lungs,

another heartbeat and another, until the last card in the deck is turned.

 

There’s the Rabbit From A Hat, the Levitating Assistant, and finally my father,

The Disappearing Man, teaching me one last trick. We should not wait

for the watch to be recovered from the tree. There is never a better time. 

Read More
Eli MacLaren Eli MacLaren

Carved Ivory Head of a Woman

by Danielle Legros Georges

 

taken from my mother’s house many

years ago, whose provenance is the tusk

of a beast—whose fierce intelligence is

expressed in its amber eyes, whose flesh

is grey as a Lake Kivu dawn, whose memory

is long, whose eye is the size of a human’s

 

—mine, fixed upon the study’s top shelf

atop which sits the object—whose flesh

is the beige of bone, whose eyes are inversions,

whose visage is a sister’s, by which I mean

a Black woman’s, whose lips are beauty,

whose nostrils are a slight flare, whose coiffure

is the precise separation and togetherness

of cornrows, whose forehead is high

 

—whose origin resides in the sculptor’s

mind’s eye, in the concatenation of the model’s

exquisite genes, whose father is a full moon,

whose mother is the sun—as all life is anointed,

and all life comes down—and the sound of the first

wound is made—as perfection is subtraction—

as a tusk is extracted—as the chisel bears down,

and the artifact formed and beheld,

as the right price conceived, and the sale

made sweetly, and the item packed

and carried across land and air.

Read More
Eli MacLaren Eli MacLaren

Colloquy with Your Brain Tumor

by Redd Ryder

 

Why is it, you ask, that it never goes Dutch

Or shares the cost of your medication,

Your copay weighing upon you almost

As much as the prospect of death does. 

 

Several more months of this,

If the lump on your head doesn’t go halfsies,

You’ll be selling umbrellas on street corners

For your next fix of chemotherapy.

 

The last thing you want to hear from those sad-eyed nurses

Bending over you like housewives over a pram

Is “They regrow up so fast!” In your present condition,

Irradiant as a bridegroom, you couldn’t hokey-pokey your way

 

Out of a Shroud of Turin. You try to reason with it:

“This is one hell of a state you’ve left me in, old pal,”

Seeking, if not contrition, then remission, the wished-for miracle

Moldering in your closet like a spinster’s hope chest.

 

Expecting at least an for effort, with some length left

On your lifeline, you receive an on every blood test

Not the “OK, all clear” you were looking for.

            Must the Big C appear so prominently at parties

And on CAT scans that it scares your guests?

 

You scheme to shame rogue cells into leaving you alone,

Allowing that you’ve cheated on them

Once or twice with irritable bowel syndrome,

Comparing cancer’s brutality to the Visigoths’ sack of Rome.

 

“My parietal lobe is yours,” you concede, folding your hand,

Willing as Lord Chamberlain to fork over Sudetenland

And sign the divorce papers. Hairless as Yul Brynner’s Taras Bulba,

You beg, you plead, metastasis replying, —Not so fast, bub.

 

Your efforts at reconciliation are rewarded

With nothing but scorn, this growth on your noggin,

Formerly the size of a tick bite, more and more resembling

The nub of a rhinoceros’ horn, one lusted after for its sexual potency.

 

It seems the only thing you can get up now

            is the tumor’s reappearance. 

How you wish it had never been born, or you, and tell it so

With all the fervor of a religious zealot made painfully aware

That the surgeon’s laying on of hands hadn’t done the trick.

Read More
Eli MacLaren Eli MacLaren

Country Dinners

by Elizabeth Oxley

 

It was nothing for her to turn out

two pies after church. Engraved,

her napkin holder implored Bless

 

O Lord. First came gravy and meat,

dandelion leaves dressed. In the lull

before dessert, my brothers and I

 

pushed back from the table—parting

Victorian shadows, exploring

attic nooks. We sifted through

 

photos, ran our fingers across

her typewriter’s cold metal,

watched each key throw its punch.

 

Her house struck us like a temple

to a distant age: cut glass jars

and standing clocks. When she called us

 

to the kitchen, we spooned up crusts

beneath a picture of The Last Supper.

Everything she did, she did in the name

 

of that man’s heart red as a wild July

strawberry. Finished, we slipped upstairs

again—children on the quest

 

for lost things, trespassing through dust

suspended in custard sunlight,

finding a soldier’s uniform hung

 

inside a closet as if, sleeved in wool,

our grandfather might any minute

climb back down from heaven.

Read More
Eli MacLaren Eli MacLaren

The Missing

by Anthony Lawrence


Ten brass nails, a doll with grey eyes that fluttered then rolled

                   back into its head, the complete Western Angler

 

magazine series, a tiara set with plastic rubies and sapphires,

                   a Ouija board called Pathfinder, the usual assortment

 

of clothes. Lot 4, Auction of Unclaimed or Abandoned Luggage.

                   The suitcase was nondescript as a bag of rope,

 

the name tag missing, yet I made a successful bid and bought

                   a stranger’s things. Unlike my friend who finds it hard

 

to enter a hotel without feeding coins into a machine,

                   the gambling gene was not among the hand-me-down

 

items in my inheritance. The need for taking risks, however,

                   like holding the nervous animal of my breath

 

for too long under water or the covers while listening to you

                   breathe in your sleep, was alive and well.

 

After breaking the combination lock, a pair of magpies began

                   to sing, and I thought of their facial recognition skills,

 

remembering the features of at least two hundred people.

                   Then I returned my attention to the contents of the bag

 

and picked up a nail. Nine inches long, and heavy, the same

                   style a garrison of tunics had used to pin a supernatural

 

prisoner to the wood. Weighing them in one hand, I reached

                   past the doll with Linda Blair's expression during

 

the crucifix scene in The Exorcist, and opened a magazine

                   to an article on how to catch cobia by casting

 

red and white feather jigs to lure them out from under

                   the wings of manta rays. When I slipped the tiara

 

into my hair, I half expected a shower of lavender sparks.

                   I stared at the Ouija board until my eyes went out

 

of focus yet left it undisturbed. Apart from my late father,

                   there was no one I felt compelled to summon from

 

the other side of what being here and now means. I replaced

                   everything in the order they’d been found

 

and closed the bag. No bird sang. The words blood and line

                   arrived and shimmered, just out of reach,

 

all those names and ages locked into place, shining in the far

                   regions of the missing.

Read More
Eli MacLaren Eli MacLaren

Ode to the Twenty-First-Century Brain

by Jennifer Fraser

 

O tiller-clasping captain of my ship

galaxy guided, sails snap, prow dipping

rolling wind whipped waves slip, slice, tipping lip

 

beneath, amygdala reels with ripping    

yet sinks in a watery mindful sea

soothed with parasympathetic shipping.

 

Forgive inattention, distraction, see   

your shadowy hidden realm leaves me lost.

I seek your treasure residing in we

 

torn asunder, Descartes’ error it cost.

our bond established by evolution

encoding survival, emotion tossed.

 

Long eras privilege thought contribution, 

ignore body-knowledge, synesthesia

solution. Crisis sparks revolution.

 

Upheaval within mind of fantasia, 

blend gone. Textual harmony bombed out, 

prefrontal cortex falls to aphasia.

 

O thou starry network I need your shout,  

your clarion call to assert true might

to oust ignorance and to blast the rout.

 

Trailing clouds of glory, empathic sight  

illuminates our world briefly, but blight

bludgeons until entrenching ‘might is right.’

 

Narcissism’s virus infects the night

dousing synaptic ignition, fiery globe.

I’m your secret sharer, join my fight.

 

Start harnessing the occipital lobe  

to expose Orwellian reversal

naked Emperor parades golden robe.

 

Time to oust evil bring to demersal.

O my Captain, this is your true calling.

Eighty-six billion neurons’ rehearsal.

Read More
Eli MacLaren Eli MacLaren

The Book of Rachel

by Steve Evans

 

She is the maker of worlds.

All creatures listen when she speaks.

The oceans know her voice.

When Rachel reaches out her hand,

the stars tremble into place.

 

Rachel is the sweetness of summer

and the violence of a winter storm,

but the rip of thunder,

like lightning’s gaudy flash,

cannot describe her.

 

Her skin is soft as smoke.

She is the nectar and the bee.

Gravity rides the curve of her thigh,

her eye on pleasure’s horizon.

Yet these are petty whispers.

 

Were you to linger at her lips

you could not know her beauty.

Armies hesitate at her collarbone,

empires at the tenderness of her wrist.

Kingdoms rise and fall at her hips.

 

No song naming her can name her.

You might as well taste rain on your tongue

and call it a language.

Say she is sacred and she turns away.

Any offered praise evaporates.

 

So many stories told.

It is said that the Book of Rachel

burns true believers with their own desire,

that to read it is to be drawn into

a brilliance beyond awakening.

 

The Book of Rachel was thought lost

but that is impossible

because it was never written.

There is no book but only ever Rachel,

and the stories that she tells of herself.

Read More
Eli MacLaren Eli MacLaren

Letter From Carthage 

by Redd Ryder

 

He wrote of subjects he wouldn’t talk to us about, of bodies piling up

Like peanut shells on a barroom floor, crushed underfoot

By advancing tank phalanxes. Assuring our mother, before she was our mother,

That his sifting of Desert War sand had revealed no Keatsian worlds to speak of

More peaceful than ours is, filling his monogrammed leather journal

In a hand inspirited by the nearness of Carthage. Entries to lure her thoughts away

From present danger, the Second Battle of El Alamein, towards the Second Punic War,

 

When the Carthaginians lost everything except their courage and our interest.

Hannibal’s elephants, especially in defeat, casting big shade

On the triumphant wolves of Scipio Africanus. As if to say, Yo, Scipio, dude,

Let Rome bay; while Carthage, in ruins, accounted a loser, endures,

Preeminent in the hearts and minds of not so Rome-centric historians

And the romantics among us. Poets of a certain bent. In theses of Punic War specialists.

Like that hapless football team you wouldn’t bet on but just can’t help rooting for.

 

That my father, not yet my father, was a fanboy of Carthage

–As he was of my mother–dug a foxhole we shared and still share, our deep love

Of family and history. A pharmacist in peacetime, in letters unseen and unsent

He served up fresh prescriptions for adoration, telling of his absence without leave

From the Army’s Medical Corps, if only for a few hours, risking brig or firing squad

If charged with desertion. For history. For her. Before he had earned his Bronze Star.

Making his journal, discovered by us in a drawer after her death, that much more compelling.

 

Day-tripping out of his head, carillons of war theatrically hushed for a time

As were walkies of general staffers scouting desert terrain from camoed Jeeps,

Axis and Allies respectively plotting next moves, Rommel and Montgomery,

Chess championship of the dunes down to those two, searching for any signs of weakness

In their rival’s game, my father saw his chance and took it, going AWOL

To survey the ruins, one man squatting on a bit of wall, his cursive retelling

Of city-states facing off across the Mediterranean interrupted by a call to arms.

 

Around the hip-curve of North Africa, battle-weary men fought and fought again

As in the Punic Wars, the Axis’ hope for world dominion

Foundering on Maghreb’s shores. In that brief interlude when the guns fell silent,

Conducive to writing letters home, triceratopsian armor taking a deep breath,

Arms and legs having flown off more often than Allied sorties, my father described

Taste-testing a pinch of sand for some hint of its signature saltiness, the rot beneath the skin

Of bodies left too long in the sun, this spot he was in having seen too much death.

Read More
Eli MacLaren Eli MacLaren

Glacier

by Claire Wahmanholm

It is everywhere. It is the water I am trying to teach my daughters to float in. It is the sky I tell them to keep their eyes on. It is the air I tell them to seal in their mouths should they slip underwater. I am a leaky boat, but I am trying to answer their questions. As deep as thirty Christmas trees. As deep as twenty giraffes standing on each other’s backs. There hasn’t been a sea here for seventy-five million years. I cannot explain that number. My daughters’ ankles are sinking into the beryl water. No one can float forever. On the map, pushpins skewer patches of icy green like rare moths. I am trying to say it’s too late without making them too sad. It’s like how you can't take the blue out of the white paint, like how you can't hear your name and not turn around. The calving of glaciers is the loudest underwater sound on Earth. I dip my daughters’ ears beneath the surface to let them listen. It’s like how you can't put a feather back on a bird, like how the bird won't fit back into its shell. We step backward into the house. I wring the glacier out of their suits. I wring it out of their hair. I wipe it from their faces, but it is everywhere. It is the storm, it is the drowned harbor, it is the current, it is the bathwater that the baby slurps before we can stop her. The horizon rises. It rains. The glacier hammers the roof, the glacier soaks a corner of the bedroom ceiling, which greens with spores. On the map, the pushpins hover over green air, the green air is a spreading shroud. The storm surges ashore, mercurial and summer-smelling. We are not accustomed to the sea, so we describe it like a sky. The waves are tornado green and loud. In the water, the polar bears look like clouds.

Read More
Eli MacLaren Eli MacLaren

Retiring to the Desert

by Jessie Jones 

 

Speak, inviolate flux of the howling

place unseen. Stepping over a ledge

of grief, I take one after another

without ever feeling my feet. Sun laps

at the earth’s bright bowl until it squeaks clean.

A garden overgrows its walls and goes

to seed. Wind shreds the black locust,

petals fracturing the land into dizzying

abstract. The laudable ease of leaving.

A laugh from the high whorling

linden and the grass stunned

upright sings. The oscine ties bow

after bow with its looping call.The chorus

conquers. The road forward makes no

promise of flowers. The weave

of the world tightens. Reach through the chaos

of nature and its green heaving breach.

Make me green in the light of its eye.

 

Ready me for absence. Alight on me

in your crazed way, beams like fricative

fingertips in the folds of my brain. Runnel

a passage, bless this end, and I will finally drink

where the horizon bows heady and low

to the perfect cold, to an auroral jade

raging through the hemisphere. I have seen

what goes there, seen the stone path close

around my pink halo. A gum around a fang.

A tongue around a word. I do not wish to heal

from this. A sarabande splits the land

from the sky and the mountains

flow between them. I carry nothing

but the most peaceable forgetting.

From on high, I see twice. All the adjectives

of daylight shout. If I have any doubt, pull me up

by my roots. They are thirsty for the world

behind the eyelid, where even sight cannot touch. 

Read More
Eli MacLaren Eli MacLaren

Having Lived in the Light of the Black Sun

by Shazia Hafiz Ramji 

 

                                                                  I can say

            my home was sopping and mapless

in magnolias, our fluted mouths folded against

             the cold light. This story is no longer

available, says the app upon my lurking.

            Minor prophets shimmer and ache

in the endless frequency of simulacra. Here I am

            trying my hand again at artifice. I hope

you can see this flamingo of self-reflexivity

            stepping off the hospital bed and the methadone

to move windward into what we call the future

            with its publication schedules and sensitivity

readers working more than a year ahead. I have already

            been dead in some ways, you could say. But

the mistake I have made is to consider this living

            in waiting. Yearning to reach the finish line

of my family tree that disappears somewhere around

            1750 when we learned then how to glimpse

our world now, through cameras and telescopes.

            The spectacular craft of my father gave me a periscope

from milk cartons. I learned to live underground,

            my mirrors stinking of milk, peeking through the carpet

thick with bougainvillea and chicken feathers and plastic packets

            of alcohol flipped in the gardens by my grandfather.

They say the mark of melancholy is the loss of language. I remember

            his muteness and mine that followed, chosen through no will

of our own but ours nonetheless, a will like a bulbous roach

            scuttling under the gate that led to the prayer hall

a holy will, like all the women. Their desertion

            and defiance, the sun always stippling across

hijab and sari as if magic were a currency that asks

            the gulls to stitch their calls

into the shore for us so that time peels itself

            from the dark columns in the cities and

appears to us in the pink fingers of magnolias

            punctuating the supplicant air.

“Read,” the voices say. This poem cannot end

            but we will, someday

knowing full well that we have been called

            autistic and druggie and shy and mad

and we will know to wait for the promiscuous rain falling,

            touching everything.

Read More
Eli MacLaren Eli MacLaren

gaze

by Rula Jurdi 

 

after war, it grows again, the

appetite for domes and curly

words, myths beyond ourselves

 

in the old souk, a stone is erected

for the gaze, the unassailable

outside reassured the haziness

of the inside

 

there is a plaza to invent, fresh

piety, simulacra of eyelashes and

enameled lovers, which once

breathed in Vahe'́s photos

 

silence is far away, and we can

no longer defeat narration or the

sovereign bookshop they installed

 

the poem has failed, in particular,

and the land as skin, secure,

as smell, voluptuous, is neither man

nor woman

 

the Kalashnikovs that used to blush

for the city, have altered the

movement of memory, its limbs

and skulls

 

we keep rehearsing our future roles,

with all that yellow. But when

shall we be convinced of sadness?

of the buried city?

 

it is majestic and viridian, the

disappearance, and time flows in all

directions to bury the pain of language

 

a few ovule-bearing pines are

squeezed into the scene, slimming

down the past to gossips

 

from the other broken side, the sea

is not tender, but continual, one million

horses losing their throats again

Read More
Eli MacLaren Eli MacLaren

Blue Dot

by Alison Braid

 

My phone takes me across town. I, nothing but the water-blue dot.

Effortless, how the blue dot becomes my virtual body;

I recognize myself in its glow, and follow, feet lecturing the sidewalk.

 

I think of how the blanched garlic clove slips out of its skin. And the bowl

fills up with them, pearl white and blue in veins. But in the sink

their paper wrappers crinkle, the all of them wanting remembrance, sight.

 

When the blue dot falters and its cone of leading light disappears, the dot

grows larger, pulses, blooming with its discontent. What I mean is the signal

is scrambled and I am lost. A sudden and joyous fragment, paused

 

in the middle of a leaf-green street. Maybe I am most alive here—here

where the algorithm disappoints and Google has recommended

the wrong shirtsleeves, complete in a colour that will only wash me out.

 

It is and isn't a shock to find the body is no longer a perfect shape

on the flat map of the city. To find oak trees springing up from the earth in vertical lines,

hydrangeas the size of two anatomically correct hearts held up by one strong stem.

 

Then to find the body is not blue jeans, though it is a mistake I often make,

choosing not to look closely at whatever is closest to me. I return to the hidden

skeleton of my body slowly, as if reentering a dream. The sun is hot

 

in my eyes. Wind disrupts the neatness of my hair. Buses pull over but I am not

getting on. Doors open, close. I wave the buses off, drivers showing their teeth.

I show my own. My body on a bus stop bench is a place of high drama, a blip

 

in the system, not doing what it's meant to. I sit with hands on my thighs and below,

or within, are two hollow bones, cascading with marrow, blood,

two valleys where something—cold, blue stream—runs through. Imagine that,

 

the wild of my body, loosed and tumbling. I kick a pebble into the street.

Overhead, the buzz of the trolleybus cables is the contented buzz of bees

beating their air-thin wings. Restored to its good health,

 

my phone tells me drones are expelled from the nest. Sent away, they stay away.

The hive continues without them. And the drones—where do they go?

A beekeeper on the east coast says the bodies of drones are found dead in her grass.

 

They are born into cells that look like bullets and have no fathers, she writes.

I can feel the sadness of her story in my body if I want to. Sadness in the body

is a basket of wet shelled peas, bells with no answer, dark rooms with darkening

 

windows. But my body is living and dying, apart from the bees, a fine machine

I don't yet know all the parts to. The sun filters down, a simple pattern playing

on my skin. I don't confuse it for a part of me. In my hand, the phone stirs and sings out.

 

 

* "My body on a bus stop bench is a place of high drama" takes its inspiration from Dorothea Lasky's line, "The I of a poem is a place of high drama," from Animal.

Read More
Eli MacLaren Eli MacLaren

Nocturne 20 / Away to Nowhere

by Shellie Harwood

 

                                    I

 

A truck carries the piano, burnished,

to the borderline between Ukraine and Poland.

 

A rush of gentle hands lift it to ground,

one stone’s skip from the battered tracks.

 

A slight man lowers himself to the bench,

rests fingers on ivory.

 

Shepherd of exiles,

he will play them through.

 

Ukrainian mothers step from trains, as weary dancers,

lift arms together, pour their children over the border

 

like liquid gold. The pianist plays on as light drops,

cut-gloved, bare-fingered,

 

he caresses Chopin’s Nocturne No. 20,

in C sharp minor,

 

ushers the refugees, like a waterfall,

into Poland, another land’s clay on their shoes.

 

Plays on, tempo marking: “Lento con gran espressione”,

meaning “very slow, and with many expressions”.

 

And so, at tempo, they have come, slowly,

with many faces, nothing more to lose.

 

                                    II

 

Olesia’s mother lives in a whisper,

her hands tied behind her back

 

as she waits at a small café, waits

blindfolded, for Odessa to fall.

 

She sips strong coffee through a paper straw,

with birds inside her chest. Big wings beat

 

 

hard against her brittle bones.

She mouths a letter to Olesia while she waits

 

for her city to crumble, a letter about the

birds inside, about the grief of all mothers.

 

She is soaked in the sorrow of Odessa.

A puddle fills, refills beneath her chair.

 

She prays for skies to close.

Olesia writes to her mother, Come to me.

 

Come away from Odessa. Olesia’s mother will not.

Will not float across oceans on her own despair.

 

She has an occupation. She is the record keeper now,

for lost Odessa. She sips, her blind eye turned, and counts

 

the fleeing feet that shuffle by the sad café,

feet on their way away to nowhere.

Read More
Eli MacLaren Eli MacLaren

Splash Study

by Leigh Lucas

 

Hippocrates detailed the ailment, Darwin suffered it sailing to the Galapagos and Lawrence of Arabia on camel crossing sand.

 

Seasickness comes from confusion of the senses, a dissonance between expectations and actuality.

 

Get to the deck, eyes on the horizon

 

: I double down on avoiding anyone who might ask me how I’m doing, or who I suspect might care.

 

: Compulsively, and like a champ, I date. You wouldn’t believe how rarely death comes up.

 

This one is sweet, he speaks slowly, he thinks it’s dark that I’m researching seasickness. I resist the urge to pat his pretty head.

 

His father was an engineer in the Merchant Navy—that’s the direct translation to English, I don’t know what you guys call it—and his job was to make sure the motor never stopped. He traveled everywhere and saw the world. But mostly what he remembers is seasickness: You get dizzy in the beginning, but then you learn to cope.

 

Get to the deck and find the horizon. It will pass.

Read More
Eli MacLaren Eli MacLaren

Epistle

by Allis Hamilton 

 

after Niall Campbell

 

Understand this is handwritten: scrawled 

on paper rubbed with ochre, red 

as a chough's sly eye; sent, wrapped 

in vine leaves and taped to the back 

 

of a snail’s spun shell; or, rolled tight, 

tied to the leg of a homing pigeon – 

one who knows where to place the scroll 

to have you stumble upon it when 

 

you wake, staggering, fresh from a dream – 

the page dribbled with drawings and laced 

with half-solved mysteries and twisted myth. 

I am writing this for I find myself recalling

 

your oblong house, its ivy a-sprawl 

of tangled limbs nudging every window, 

notebooks swollen with intricate maps 

of sea floors, elaborate etchings of ants; 

 

your tortoise plodding around the back garden  

munching on dandelion leaves or grubs. I come 

to realise our bodies cannot always follow 

our floating thoughts; that this life may kiss us 

 

goodbye before together we eat artichokes again, 

drifting on a boat that takes us to the star-lit dance – 

you singing folk songs all the watery way. I 

want to tell you, I still hum that tune. Only now 

 

I smell jasmine flowering in spring rain, feel 

ancient wind telling the silver eye when to fly, 

watch mycelium break the soil only to soak 

in pale light, hear the forlorn bird’s unceasing song.

Read More
Eli MacLaren Eli MacLaren

Homesick (Letter to Ovid)

by Maureen Scott Harris

            Let your hook be always cast; in the pool where you least expect it, there will be a fish.

                        – Ovid, Heroides

 

Dear Exile, everyone knows of your misery

in Tomis. Its rivers plunged down rocky slopes,

refused to release the land’s animating spirits.

Surrounded by fishers speaking in tongues

you could name none of their catch. Eight years

of letters begging Imperial forgiveness never

bought your return to Rome, the theatre

for your infamous poems of dalliance, its

countryside alive with transformations.

 

Did your mother tongue grow rusty? Rumours

circulated. Some said you wrote poems in Getic.

Your late letters home, still pleading, were framed

by the Black Sea’s seasons, its weather blowing in.

 

Centuries later I write you from the murky edge

of the Anthropocene where we are all exiles,

ignorant of the land’s vocabularies, besotted

with our own. I imagine you beside that tideless

sea the Greeks called hospitable. Your mind turns 

again towards transformation. The carp on Roman

dinner tables was hauled from that sea. Beware

the Romans, you think, savouring how the fish

shines, garbed in its local name. 

Read More
Eli MacLaren Eli MacLaren

Our Hands

by Dani Dymond

 

All through adolescence, I felt Amazonian in stature: only daughter

on the hockey team, towering above twelve-year-old boys, shoulders

like framing for a grand house as I outgrew swaths of denim, “floods” 

to rot the wood beam bearing my spine. Mom and Dad must have known 

what was in store: by my first birthday, I had a mouth full of molars,

 

ravenous girl. After Seventeen magazine lauded black clothing 

for its “sliming effect,” I bought nothing but midnight sky to drape over 

my body, a closed museum exhibit. I learned to stoop like a woman aged 

decades, disguised in plain sight––the better to hide you with, my dear. 

But no garment could hide these hands in Southern California’s heat: 

 

huge palms, wide and white, flat ghosts. They are my father’s hands, 

as if cloned and sewn onto my wrists at birth, gift with no receipt, femininity’s 

perceived enemy, hungrier even than my teeth. His callouses, denoting 

decades of construction sites, contrast my manicure as time 

and sunlight wear down the collagen across his forearms. 

 

This watch only cost me five bucks, he says, proud to be a saver, someone 

who keeps minutes captive on the cheap. When I first show him my fanned 

fingers after getting engaged, Dad pinches them with his own to see: for just 

a moment, genetics knit back together, a ring atop the overlap. My smile–– 

also his––can’t be contained, grin and grip in the looking glass. 

Read More